The Dhāraṇī of the Blazing Uṣṇīṣa From the Tantra (rgyud) section of the Kangyur (the Tibetan Buddhist Scriptural Canon), Lhasa Edition, Section Na
Translated from the Tibetan by Eric Tsiknopoulos
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་ཨུཥྞཱི་ཥ་ཛྭ་ལ་ནཱ་མ་དྷཱ་ར་ཎི།
In the Indian Language [Sanskrit]: Ārya Uṣṇīṣa Jvala nāma Dhāraṇī (ārya-uṣṇīṣa-jvala-nāma-dhāraṇī)
བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་གཙུག་ཏོར་འབར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
In the Tibetan Language: P’akpa Tsuktor Barwa zheyjawa’y Zung (‘phags pa gtsug tor ‘bar ba zhes bya ba’i gzungs) [In the English Language: The Dhāraṇī of the Blazing Uṣṇīṣa (The Dhāraṇī called ‘The Blazing Uṣṇīṣa’)]
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
HOMAGE TO THE TRIPLE GEM.
།ན་མཿ ས་མནྟ་བུདྡྷ་ནཱཾ། ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཤཱ་ས་ནཱ་ནཱཾ། ཨོཾ་ཁ་ཁ། ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ།ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ། པྲ་ཛྭ་ལ་པྲ་ཛྭ་ལ། ཏིཥྛ་ཏིཥྛ། ཕཊ་ཕཊ། སརྦ་དུ་ར་ནི་མི་དྷི་དུ་སྭཱཧཱ། ཤནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱཧཱ།
NAMAḤ SAMANTA BUDDHANĀṂ/ APRATIHATA ŚĀSANĀNĀṂ/ OṂ KHA KHA/ KHĀHI KHĀHI/ HŪṂ HŪṂ/ JVALA JVALA/ PRAJVALA PRAJVALA/ TIṢṬHA TIṢṬHA/ PHAṬ PHAṬ/ SARVA DURANI MIDHIDU SVĀHĀ/ ŚANTIṂ KURU SVĀHĀ
Tibetan pronunciation: NAMAḤ SAMANTA BUDDHANĀNG/ APRATIHATA SHĀSANĀNĀNG/ OM KHA KHA/ KHĀHI KHĀHI/ HŪNG HŪNG/ DZWALA DZWALA/ PRADZWALA PRADZWALA/ TIZHṬHA TIZHṬHA/ P’AYṬ P’AYṬ/ SARBA DURANI MIDHIDU SWŌHĀ/ SHANTING KURU SWŌHĀ
སངས་རྒྱས་སྟོང་གི་སྔགས་འདི་ནི།
This Mantra of a thousand Buddhas,
།གཙུག་ཏོར་འབར་བ་ཞེས་གྲགས་ཏེ།
Is renowned as the ‘Blazing Uṣṇīṣa’;
།ལས་རྣམས་གང་དག་སྟོང་ཕྲག་དང༌།
And it accomplishes any endeavors, whether they number a thousand,
།བརྒྱད་ཅུ་དང་ནི་དགུ་ཕྲག་ལྔ།
Eighty or forty-five,
།རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ལས་རྣམས་དང༌།
The manifold variety of activities that may be undertaken;
།བཀྲ་ཤིས་དཔལ་གྲགས་ཐམས་ཅད་བྱེད།
And all good fortune, glory and renown.
།རྨི་ལམ་ངན་དང་མཚན་མ་ངན།
Bad dreams and evil omens shall,
།ལན་གཅིག་བཟླས་པས་སེལ་བར་བྱེད།
With one recitation, be cleared away.
།བགེགས་རྣམས་མ་ལུས་རབ་ཏུ་འཇིག
Obstructive forces will be utterly destroyed, with none remaining;
།ཚེ་དང་བསོད་ནམས་འཕེལ་བར་འགྱུར།
And longevity and merit will increase.
།གཙུག་ཏོར་འབར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས་རྫོགས་སོ།། །།
THE DHĀRAṆĪ OF THE BLAZING UṢNĪṢA IS COMPLETE.
Translated from the Tibetan by Eric Tsiknopoulos, on June 2nd, 2019.
Lightly edited on September 9th, 2021.
Note on the Mantra: The inputted version of this text from the Lhasa Kangyur (on http://tibetan.works) reads ཤིནྟིཾ་ ŚINTIṂ, however it is almost certainly ŚANTIṂ. Further examination of other versions of the Kangyur should reveal the same. Thanks to Sara Speyer for her assistance with this matter.